Área do Aluno


ou



Como Atender o Telefone em Inglês?

Atender um telefonema em inglês no trabalho exige muito conhecimento, além de estar mais atento, pois você não poderá fazer gestos e tentar realizar mímicas por não estar perto da pessoa. Saber entender e falar corretamente é importante.

As ligações telefônicas são muito frequentes no mundo dos negócios porque agilizam as conexões e encurtam as distâncias.

Imagine a seguinte situação:

O telefone do trabalho toca e, quando você atende, ouve: "Hi. I'm Mr. Rob! I'd like to talk to…"

Ao ouvir, você desmorona rapidamente. Na sua cabeça, apenas o simples "olá" e outra sequência incoerente de coisas passarão.

Você tenta se lembrar de todo o inglês que já viu ou leu. No entanto, algo que parece tão simples deixa você pasmo, sem palavras, pálido e envergonhado.

Para ajudar, aqui estão algumas frases em inglês para facilitar sua próxima conversa:

  • Alô! O Marcos está, por favor? - Hello! Is Marcos there, please?
  • Posso falar com Maria, por favor? - Can I speak to Maria, please?
  • É ele / ela -  This is he / she
  • Quem está falando? - Who is speaking?
  • Quem deseja, por favor? - May I ask who is calling?
  • Como posso te ajudar? - How can I help you?
  • Estou ligando a respeito da conferência - I’m calling about the conference.
  • Qual é seu número? - What is your number?
  • Meu número é… - My number is .....
  • Ligue para mim - Call me.
  • Você pode usar o telefone público - You can use the public phone.
  • Você tem de digitar o código da operadora - You have to dial the carrier code.
  • Qual é o código de DDI para a Inglaterra? - What is the country code for England?
  • Qual é o código de DDD para Recife? - What is the area code for Recife?
Dicas

A primeira coisa que fazemos ao telefone é nos apresentarmos, correto? Em inglês, você pode fazer isso da seguinte maneira:

Apresentação

Ao fazer a ligação: “Hello, this is (seu nome). May I speak to (nome da pessoa com que você deseja falar.)”
Ao atender a ligação: “Hello. May I ask who is calling, please?”

Transferência de telefonema 

Quando você atender um telefonema que não é para você e tiver que transferi-lo para outra pessoa, pode dizer:
“Can you hold on, please? I’ll transfer your call.”
“Hold on, please. I’ll transfer you.”
“Just a moment, please. I’ll put you through.”

Informando que a pessoa não está disponível no momento

Se você estiver ao telefone e a pessoa com quem deseja falar não estiver ou estiver ocupada, diga:
“I’m afraid he is not here at the moment.”
“I’m afraid he is not available at the moment.”
“I’m afraid he is busy at the moment.”

Anotando e deixando recados

Se a pessoa com quem você quer falar não estiver disponível, você pode pedir para deixar uma mensagem:
“May I leave a message?”
“Is it okay if I leave a message?”
“Would you mind If I left a message?”
Ou, se estiver ao telefone, você pode sugerir que a outra parte deixe uma mensagem:
“Would you like to leave a message?”
“Do you want me to take your message?”

Finalizando a ligação

Para finalizar o telefonema, utilize as seguintes formas:
“Thank you for your time, bye.”
“Thank you!”
“Thank you very much.”
“Good-bye.”


Este artigo pertence ao Curso de Telefonista

Faça o Curso completo grátis!!
Cursos Escola Educação © 2014 - CNPJ: 50.389.088/0001-53 - 2024. Todos os direitos reservados